Podcast: Episode 8, Season 1 - Il verbo ‘avere’

Summary

In questo episodio impareremo come usare il verbo avere e alcuni elementi della casa

Script
Christian: Ciao a tutti e benvenuti al nuovo episodio del podcast di E-Language. Welcome everyone to the new episode of E-Language Podcast!

Christian: Benvenuta Noelia, come stai?

Noelia: Tutto bene, solo ho un po’ di mal di schiena perché...

Noelia e Christian: Stiamo traslocando! We are moving to another house!

Christian: Si, e ora siamo proprio nella casa nuova. And now we are in the new house! Aspetta, aspetta, Noe. Che cos'è questo rumore? Wait, wait. What is this noise?

Noelia: Il rumore del vuoto! The sound of emptiness! Non c’é niente ancora. There is nothing here yet.

Christian: Diciamo che per ora tutto è ancora inscatolato. So far, everything is still in the boxes!

Noelia: Si, ma piano, piano sistemiamo tutto, no? So, little by little we fix everything. Chri, mi piacerebbe lavorare con il verbo avere oggi e fare una specie di inventario delle cose che abbiamo nella nuova casa. Today, I would like to see the verb avere and to make a list of the stuff we have in the new house.

Christian: Molto bene. Allora davanti a me ho una scatola piena di libri. So, in front of me I have a box full of books!

Noelia: Si, tanti libri, troppi libri! Many books, too many books!

Christian: Perché troppi, Noe? Why too many Noe?

Noelia: Perché sono pesanti, pesanti da trasportare! Because they are very heavy to transport!

Christian: Haha, si, è vero, ma vuoi mettere poi la soddisfazione di vederli nella tua libreria? Yes, that is true, but can you imagine after the satisfaction of seeing them in the bookcase?

Noelia: È vero, è vero!

Christian: Ok, poi abbiamo una cagnolina che si chiama Brienne. So, we have a little dog called Brienne.

Noelia: Chri, non è tanto piccolina, direi cagnolona. I would say quite a big dog actually, she is a labrador!

Christian: Si, ma per me è piccolina, for me she is very little!

Noelia: Haha, ok. Poi abbiamo un divano, we have a couch.

Christian: No, non abbiamo un divano, Brienne ha un divano. We dont’ have a couch, Brienne has a couch. Brienne praticamente dorme sempre sul divano. Brienne always sleeps on the couch.

Noelia: Ho un’idea, Chri! I have an idea! Perché non cambiamo divano? Why don't we change the couch?

Christian: Haha, buona idea Noe! Così anche noi possiamo avere un divano. So, we can have a couch too!

Noelia: In questa nuova casa abbiamo un giardino. So, in this new house we have a garden!

Christian: È vero, poi abbiamo tanti fiori e un albero di limoni. We also have many flowers and a lemon tree.

Noelia: Si l’albero di limoni ha sei limoni ora! Sei! The lemon tree has six lemons right now.

Christian: Molto bene. Abbiamo un garage, we have a garage. Abbiamo un cancello e infine in giardino abbiamo un tavolo. We have a gate and finally in the courtyard we a table.

Noelia: Chri, ho una domanda, ma si dice tavolo o tavola? So, I have a question, do you use the world table in the masculine or in femenine form?

Christian: Bellissima domanda, Noe, come sempre! Allora, tavolo e tavola sono più o meno la stessa cosa, more or less masculine and feminine version are the same. Ma con tavolo ci riferiamo all’oggetto in generale, per esempio ho un grande tavolo in giardino. So, with tavolo we mean the object in general, like ho un grande tavolo in giardino. Con tavola ci riferiamo alla tavola apparecchiata per mangiare, per esempio: “Noelia, Tiziano, venite a tavola è pronto!" So, with tavola we mean the dinner table, for instance “Noelia, Tiziano, come to the table, it’s time for dinner”

Noelia: What did you cook?

Christian: Spaghetti!

Noelia: Grazie, Chri. Ora è più chiaro. Parlando di tavoli, so, speaking about tables, abbiamo due scrivanie, una tua una mia. We have two desks. Abbiamo due comodini, we have two night tables e abbiamo un tavolo da pranzo, a dinner table.

Christian: Noe, ti rendi conto che in italiano si dice tavolo da pranzo. So do you realize that in Italian we say lunch table, tavolo da pranzo, and not tavolo da cena, and not dinner table.

Noelia: That’s very interesting, actually, I love these language curiosities!

Christian: È vero, è vero, i viaggi linguistici! Che bell’espressione. Senti, sai che cosa abbiamo anche nella nuova casa, Noe? Do you know what we have in the new house, Noe?

Noelia: Che cosa, Chri?

Christian: Abbiamo un panorama stupendo, davanti a me! We have a beautiful sight, in front of me!

Noelia: Me?

Christian: Us! Di fronte a noi! So, I hope you enjoyed this episode. If you want to check our courses, check our webpage or our social network, you’ll find the link in the description below.

Noelia: Yes, and if you know someone interested in learning Italian don’t forget to share this episode with them, we really appreciate it!

Christian: Molto bene, allora noi vi salutiamo e come sempre ricordate, praticate, praticate e praticate!

.

Music credit: Jackson F. Smith - Cantina Rag

Follow us on our social media and visit our webpage!

Instagram & Facebook: @e.languagear

Previous
Previous

Podcast: Episode 9, Season 1 - The ‘Dolce far niente’

Next
Next

Podcast: Episode 7, Season 1 - Al ristorante